茶花女的作者,運(yùn)用了細(xì)膩的文筆將茶花女悲慘的遭遇反映批判資本主義的黑暗,從開頭開始,利用大量的真情實(shí)感讓大眾感受到文章的真實(shí)性,下面了解一下茶花女的作者。
小仲馬(全名亞歷山大·小仲馬,1824年-1895年)是法國著名小說家大仲馬當(dāng)公務(wù)員時(shí)與一女裁縫所生的私生子。受父親影響,他也熱愛文學(xué)創(chuàng)作,并且和他父親一樣勤奮,成為法國戲劇由浪漫主義向現(xiàn)實(shí)主義過渡期間的重要作家。
和大仲馬側(cè)重表現(xiàn)歷史,專寫歷史劇和歷史小說不同,小仲馬則專寫現(xiàn)代劇。7歲時(shí)大仲馬才認(rèn)其為子,但仍拒不認(rèn)其母為妻。私生子的身世使小仲馬在童年和少年時(shí)代受盡世人的.譏誚。
小仲馬成年后痛感法國資本主義社會的淫靡之風(fēng)造成許多象他們母子這樣的被侮辱與被損害者,決心通過文學(xué)改變社會道德。他曾說:“任何文學(xué),若不把完善道德、理想和有益作為目的,都是病態(tài)的、不健全的文學(xué)?!边@是他文學(xué)創(chuàng)作的基本指導(dǎo)思想。而探討資產(chǎn)階級的社會道德問題,則是貫穿其文學(xué)創(chuàng)作的中心內(nèi)容。
小仲馬的代表作是《茶花女》,開始為小說,后被改編為話劇,它贊頌了瑪格莉特出自淤泥而不染的高尚情操。話劇一上演,立即轟動(dòng)了整個(gè)巴黎。
小仲馬從此后專門從事話劇創(chuàng)作,其他比較有名的作品有《私生子》 、《金錢問題》、《放蕩的父親》 、《歐勃雷夫人的見解》、《半上流社會》、《阿爾豐斯先生》、《福朗西雍》等。大都以婦女、婚姻、家庭為題材,真實(shí)地反映出社會生活的一個(gè)側(cè)面。他的作品富有生活氣息,感情真切自然,語言通俗流暢。
《茶花女》是法國作家亞歷山大·小仲馬創(chuàng)作的長篇小說,也是其代表作。故事講述了一個(gè)青年人與巴黎上流社會一位交際花曲折凄婉的愛情故事。
作品通過一個(gè)妓女的愛情悲劇,揭露了法國七月王朝上流社會的糜爛生活。對貴族資產(chǎn)階級的虛偽道德提出了血淚控訴。在法國文學(xué)史上,這是第一次把妓女作為主角的作品。
《茶花女》是小仲馬的第一部揚(yáng)名文壇的力作,小說所表達(dá)的人道主義思想,體現(xiàn)了人間的真情,人與人之間的關(guān)懷、寬容與尊重,體現(xiàn)了人性的愛,這種思想感情引起人們的共鳴,并且受到普遍的'歡迎。小仲馬的代表作是《茶花女》,開始為小說,后被改編為話劇,它贊頌了瑪格莉特出自淤泥而不染的高尚情操。話劇一上演,立即轟動(dòng)了整個(gè)巴黎。
《茶花女》1848年一經(jīng)出版即轟動(dòng)法國。1852年,五幕話劇《茶花女》上演時(shí),劇場爆滿,萬人空巷?!恫杌ㄅ芬苍S在社會道德方面未必替小仲馬爭得好的評價(jià),但卻實(shí)實(shí)在在令這位作者在死后依舊名垂千古。
《茶花女》后來被改編成歌劇,由意大利著名的音樂家威爾第作曲,影響更為深遠(yuǎn)。不久,無論是劇本還是小說,很快就跨越國界,流傳到歐洲各國。它率先把一個(gè)混跡於上流社會的風(fēng)塵妓女納入文學(xué)作品描寫的中心,開創(chuàng)了法國文學(xué)“落難女郎”系列的先河。而它那關(guān)注情愛墮落的社會問題的題裁,對19世紀(jì)后半葉歐洲寫實(shí)主義問題小說的產(chǎn)生,寫實(shí)性風(fēng)俗劇的潮起,卻產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響。
《茶花女》也是最早被介紹到中國的西方文學(xué)名著。1897年,著名翻譯家林紓將它介紹到中國,當(dāng)時(shí)譯名為《巴黎茶花女遺事》。
一位游走于巴黎上流社會的名交際花茶花女,一位來自正統(tǒng)家庭的年輕作家,不顧身份地位的懸殊及世俗禮教,墜入了愛河,原以為從此可以白頭偕老,無奈在作家的父親秘密干涉下,作家誤以為茶花女是一個(gè)嗜錢如命、用情不專的女子,這個(gè)誤解,造成了兩人一生無法彌補(bǔ)的遺憾。
當(dāng)年,意大利作曲家威爾第在觀賞這部以法國文學(xué)家小仲馬著名小說為本的戲劇《茶花女》后,備受感動(dòng),立即邀請劇作家修改劇本,以短短6周時(shí)間譜曲完成,改編為歌劇。
1853年在意大利鳳凰歌劇院首演時(shí),因男女主角表現(xiàn)不佳,慘遭失敗,面對這樣的結(jié)果,威爾第只說了一句話:“時(shí)間會證明這次的失敗究竟是主演的錯(cuò)還是我的錯(cuò)?!?年后,歌劇茶花女換了主角再次上演,立即造成轟動(dòng),至今已經(jīng)是全世界最常被演出的歌劇。
劇中多首歌曲,如《飲酒歌》、詠嘆調(diào)《??!夢里情人》、《及時(shí)行樂》等,已變成許多聲樂家必唱曲目,受歡迎的程度可稱作歌劇界中的流行金曲。
《茶花女》這本書作者運(yùn)用了細(xì)膩的文筆將茶花女悲慘的遭遇反映批判資本主義的黑暗。同時(shí),講述了女主人公瑪格麗特即使生活過的很悲慘,但是她渴望自由的生活,可惜終究抵抗不住命運(yùn)的'折磨,最后結(jié)束了她的悲慘一生。
首先,瑪格麗特喜歡茶花所以被稱為茶花女?,敻覃愄卦竞桶柮⑦^著簡單的生活,但是為了成全阿爾芒,瑪格麗特最后還是離開了,重新回到那個(gè)悲慘的地方。
根據(jù)當(dāng)時(shí)的社會環(huán)境,大家都歧視瑪格麗特,同時(shí)迪瓦爾盡管是普通人,但是由于階級思想觀念,他和瑪格麗特是無法在一起的。因此,瑪格麗特最后還是回到了那個(gè)令她傷心的地方,繼續(xù)了她的悲慘的生活。
其次,茶花是代表著純潔善良的,因此,作者用來表達(dá)瑪格麗特其實(shí)是個(gè)善良的人,即使她的工作不好,但是她能夠始終保持美好的人生理想,同時(shí)能夠有著真實(shí)的自我意識,希望擺脫這種受人折磨的生活。
同時(shí),瑪格麗特的一生都過得很不幸,被人不尊重,因此,即使阿爾芒沒有錢,她也愿意傾盡所有,只為了和阿爾芒有著簡單的家庭。不過最后,瑪格麗特依舊逃不開這命運(yùn)的枷鎖,在這個(gè)悲慘的人生中結(jié)束了自己的性命。
文檔為doc格式